この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
このページでは、中国語の「准时」のピンインや読み方・日本語訳とその例文について紹介します。
「准时」は、hsk4級の単語です。
中国語の「准时」の単語の読み方・ピンイン・繁体字の表記
中国語の単語の「准时」のピンインや読み方・繁体字について紹介します。
簡体字 | 准时 |
---|---|
繁体字 | 準時 |
ピンイン | zhǔn shí |
カタカナ発音 | ジュン シー |
中国語の「准时」の日本語訳と例文
中国語の「准时」には、以下のような日本語の意味があります。
- 時間通りに
- 定刻に
准时の意味1:時間通りに
准时(zhǔn shí)の1つ目の意味は、時間通りにです。
この意味を使った例文を確認してみましょう。
例文
- 我们必须准时出发,否则会错过火车。(wǒmen bìxū zhǔnshí chūfā, fǒuzé huì cuòguò huǒchē.)私たちは時間通りに出発しなければ、電車に乗り遅れてしまいます。
- 请准时参加明天的会议,不要迟到。(qǐng zhǔnshí cānjiā míngtiān de huìyì, bùyào chídào.)明日の会議には時間通りに参加してください。遅刻しないでください。
- 他每天都准时到达办公室。(tā měi tiān dōu zhǔn shí dào dá bàn shì。)彼は毎日オフィスに定時で到着します。
- 请准时交作业,不要拖延。(qǐng zhǔnshí jiāo zuòyè, bùyào tuōyán.)宿題を時間通りに提出してください。
- 我们约定好了准时见面,不要让我等太久。(wǒmen yuēdìng hǎole zhǔnshí jiànmiàn, bùyào ràng wǒ děng tài jiǔ.)私たちは約束した、時間通りに会いましょう。私を長く待たせないでください。
- 他是一个很准时的人,从不迟到。(tā shì yī gè hěn zhǔn shí de rén, cóng bù chí dào.)彼はとても時間に正確な人で、決して遅刻しません。
- 请准时支付账单,以免产生滞纳金。(qǐng zhǔnshí zhīfù zhàngdān, yǐmiǎn chǎnshēng zhìnàjīn.)支払い期限に遅れずに請求書をお支払いください。遅延料金が発生することを避けるためにお願いします。
- 他准时完成了任务,得到了老板的表扬。(tā zhǔnshí wánchéngle rènwù, dédàole lǎobǎn de biǎoyáng.)彼はタスクを時間通りに完了し、上司から称賛を受けました。
- 请准时到达机场,以免错过飞机。(qǐng zhǔnshí dàodá jīchǎng, yǐmiǎn cuòguò fēijī.)空港には時間通りに到着してください。飛行機を逃さないようにしてください。
- 我们需要准时开始排练,以确保演出的顺利进行。(wǒmen xūyào zhǔnshí kāishǐ páiliàn, yǐ quèbǎo yǎnchū de shùnlì jìnxíng.)リハーサルを時間通りに始める必要があります。公演がスムーズに進行するために。
准时の意味2:定刻に
准时(zhǔn shí)の2つ目の意味は、定刻にです。 この意味を使った例文を確認してみましょう。
例文
- 我们约定的见面时间是八点,记得准时哦。(wǒmen yuēdìng de jiànmiàn shíjiān shì bā diǎn, jìde zhǔnshí ó.)私たちの約束した待ち合わせ時間は8時です、忘れずに時間通りに来てくださいね。
- 请确保在规定的时间内完成任务。(qǐng quèbǎo zài guīdìng de shíjiān nèi wánchéng rènwù。)指定された時間内にタスクを完了してください。
- 今天的会议定在下午三点,大家不要迟到。(jīn tiān de huì yìng dìng zài xià wǔ sān diǎn, dà jiā bú yào chí dào.)今日の会議は午後3時に予定されています。遅刻しないように皆さんお願いします。
- 请在指定的时间内提交报告。(qǐng zài zhǐdìng de shíjiān nèi tígōng bàogào.)指定された時間内に報告書を提出してください。
- 早上九点是我们的出发时间,请大家准时到达。(zǎoshang jiǔ diǎn shì wǒmen de chūfā shíjiān, qǐng dàjiā zhǔnshí dàodá.)午前9時が出発時間です。皆さんは時間通りに到着してください。
- 请在规定的时间内完成作业。(qǐng zài guīdìng de shíjiān nèi wánchéng zuòyè.)指定された時間内に宿題を完成してください。
- 明天的飞机定在中午十二点起飞。(Míngtiān de fēijī dìng zài zhōngwǔ shí’èr diǎn qǐfēi.)明日の飛行機は午後12時に出発します。
- 请在约定的时间内回复邮件。(qǐng zài yuēdìng de shíjiān nèi huífù yóujiàn.)約束の時間内にメールに返信してください。
- 请在规定的时间内领取工资。(qǐng zài guīdìng de shíjiān nèi lǐngqǔ gōngzī.)指定の時間内に給料を受け取ってください。
- 请在定刻前关掉手机,以免影响他人。(qǐng zài dìng kè qián guān diào shǒu jī, yǐ miǎn yǐng xiǎng tā rén.)定刻前に携帯電話を切ってください。
中国語の「准时」という単語についてのまとめ
このページでは、中国語の「准时」についてピンインや読み方・日本語訳とその例文を紹介しました。
「准时」はhsk4級レベルの単語です。ぜひ例文を見ながら使い方を学んでいきましょう。