【2020年】中国語スラング107選!悪口から可愛い言葉までレビュー!

【2020年】中国語スラング107選!悪口から可愛い言葉までレビュー!

中国語はスラングの多い国として有名です。

しかも、特に悪口が多いんですよね。中国語は当て字が盛んなので、ぱっとみ普通に見えても、とんでもないひどい意味なことがあります。

「きいたことがあるから〜」と言う感覚で使うと、友達を傷つけてしまうかもしれません。

ぜひこの記事で紹介したスラングをしっかりチェックして、本当の意味を知っておきましょう。

きれいな若者言葉を学びたい人は。「日常会話の中国語|超わかりやすいリアルな360フレーズまとめ」の記事を参考にしてくださいね。

この記事の著者
yuki

yuki

プロフィール

福岡県出身、東京都在住
YouTube、SNSを使って中国語を学ぶ。weiboでは半年で1000件以上のコメントのやり取りをし、独学のスタイルを確立。その後本格的に勉強をはじめ、中検2級一発合格、HSK6級223点取得。2019年上海へ留学し、中国語と中国文化を学ぶ。
当サイトに掲載されている中国語は全て中国人のチェックを受けています。
運営者情報はこちら

相手を褒める中国語スラング

スラングすごさピンインカタカナ日本語
好厉害!
hǎo lì hàiハオリーハイすごい!
好漂亮啊!
hǎo piào liàng aハオピャオリャンアきれい!
真棒!
zhēn bàngジェンバンすごい!
好帅呀!
hǎo shuài yaハオシュアイヤかっこいい!
好聪明啊!
hǎo cōng míng aハオツォンミンアかしこい!
好酷哦!
hǎo kù oハオクーオかっこいい!
棒棒哒!
bàng bàng dāバンバンダーすごーい!(女性がよく使う)
你人真好!
nǐ rén zhēn hǎoニーレンジェンハオいい人だね!
真了不起!
zhēn le bù qǐジェンリャオブチー素晴らしい!
你这地方已经6的不行了!
nǐ zhè dì fāng yǐ jīng liù de bù xíng leニチャーディーファンイージンリォダブーシンラこれに関してはもうバッチリだね!
牛逼!
niú bī二オビーすげえ!(ちょっと下品)
awsl
ā wŏ sǐ leアーウォースーラあーもう死ぬ(かっこいい、可愛いなど尊過ぎて耐えられない)

とても有名な中国語スラングの「6」は「すごい」と言う意味です。
このスラングは定着しすぎて、もはや一般に使われる言葉となってきました。

一方で、牛逼と言う単語を耳にする機会が増えましたね。
逼は、Bと書くこともあります。

yuki

牛逼は汚い言葉だから注意してね

逼はもともと「屄」という漢字で、これは女性器のことです。
この漢字をもとに、Bっていう表記が生まれました。

よく使われるB表現は、この3つです。

スラング意味理性スキル
牛逼すごい高い高い
装逼カッコつける高い低い
傻逼ザコ低い低い

たとえば、知ったかぶりをしている男子に向かって女子が

装什么逼啊(なにカッコつけてんだよ)

って言い放つのはたまに見る光景です。
言われた男子はかわいそうですね。

「逼」は汚い言葉ですが、男の子はまぁまぁ使うので、わりきって使ってもOKです。

悪口で使われる中国語スラング

数字で表す中国語のスラング

スラング悪口度ピンインカタカナ日本語コメント
吃醋
chī cùチーツゥやきもちを焼くぐちる時に言う
猪头
zhū tóuジュートウおバカさん親しみある言い方。冗談まじりに悪口を言う
家伙
jiā huŏじゃーフオおまえ目下の人には割と使うが要注意
他妈的
tā mā deターマーダクソほど他妈的厉害などたまにつかってOK
吃豆腐
chī dòu fŭチードウフチカンする悪口というか慣用句。普通に使う
渣男
zhā nánジャーナンクソ男ガチでも冗談でも使える
渣女
zhā nǚジャーニュークソ女ガチでも冗談でも使える
傻子
shǎ ziシャーズバカ冗談で言いたい時
贱货
jiàn huòジエンフォゴミ(商品)ゴミを買ってしまった!と言う時
混蛋
hùn dànホゥンダンバカ野郎罵る言葉
坏蛋
huài dànホワイダンろくでなし人を批判する時に使う
屌丝
diǎo sīディアオスーイケてない男男らしくない、臆病者というニュアンスも
蠢材
chŭn cáiチュンツァイバカ悪い印象を与える
白痴
bái chīバイチーアホ我很白痴/俺ってアホだなぁ
ウォー日本の差別表現古すぎてほぼ使わない
日本鬼子
rì bĕn guǐ ziウォー日本人の差別表現たまに冗談で使う人がいますが嫌いです
愚蠢
yú chŭnユーチュン間抜けだ呆れた感じ
13点
shí sān diǎnシーサンディエンバカの例え上海の方言でバカのこと。古い表現なので今はほとんど聞かないし気にする人も少ないです。
250
èr bǎi wŭアーバイウー頭が悪い頻繁に使うわけではない。最近は特に数字を気にする感じもない
2B
èr bアービーダウン症患者差別用語。21三体総合症(21トリソミー)→213→2B
傻逼
shǎ bīシャービー幼稚で頭が悪い無礼な表現です。友達でも使っちゃだめ
我日你
wŏ rì nǐウォーリーニーfuck youドン引きされます。使わないで
棒子
bàng ziバンズ韓国人の差別表現昔朝鮮の警棒を持った警察が強国の威厳を借りて偉そうにしていたため。この言葉を使ったら友達を失います
兰州烧饼
lán zhōu shāo bǐngランジョーシャオビンバカスレ主楼主傻屄(スレ主バカ)の当て字。ネットの掲示板で見られますが、相当悪口です
见鬼去吧
jiàn guǐ qù baジエングイチューバくたばれドラマでよく聞く
该死
gāi sǐガイスしね学校のいじめで教科書に落書きされるやつ
王八蛋
wáng bā dànワンバーダンクソ野郎結構激し目の言葉です
操你妈
cāo nǐ māツァオニーマーfuck your motherヤクザかよ…やばい言葉です

中国語は悪口のスラングがめちゃくちゃ多いです。
中国語の悪口は「粗语」と言って、特に広東語では腰が抜けるほどひどい言葉もあります。

これらのスラングは使えば使うだけ友達をなくすので、できるだけ使わないように心がけましょう。

とはいえ、ちょっと冗談まじりにバカにする表現を使うのはよくあります。

yuki

僕のおすすめはこのスラング!

「傻」は、よくふざけ合ってる時に「バカだなぁ」という感じで使えます。
そこまで深刻に相手をけなす言葉じゃないので、さらっと冗談で使える言葉です。

「渣」は、「クズ」という意味です。
「渣男」「渣女」だけでなく、「渣大学生」なんて使い方もできます。自虐する時にも使えるので、一回使ってみてもいいですね。

yuki

もっとおしとやかに悪口を言う言葉はあるかな?
そんな人には、この言葉がおすすめです

中国語日本語
别提了!もうね!ひどかったの!(以下愚痴が続く)
气死我了もう頭にきた!
〜〜、让人失望了〜〜にはがっかりした

これらの言葉はスラングとはいえませんが、女性でもかなり使う表現です。

そこまで激しい言葉は使いたくないという人は、ぜひこのような言葉遣いをしてみましょう。

可愛いに関する中国語スラング

スラングあざとさピンインカタカナ日本語
很Q
hĕn qヘンキューゆるかわいい
卡哇伊
kǎ wā yīカーワーイ可愛い
lo〜だよ/〜ね
萌萌哒
méng méng dāモンモンダーきゅうとくる
小可爱
xiǎo kĕ àiシャオクアイかわい子ちゃん
么么哒
me me dāママダーチュッ(キスの擬音語)
宝宝
bǎo bǎoバオバオ

こちらは主に女子が使う言葉です。

「谢谢咯」は女の子が可愛さ満点で言うありがとうなので、可愛さアピールしたい女子は要チェック。男の子でも日本人がいえば、なんか可愛い言葉遣いをする男子の座を狙えるかもしれません。

MEMO
ただし「咯」は、使い場面によっては語気を強める場合もあります。

那是当然咯!
それは当然だろ!

とはいえ女の子がふんわりと「咯」っていえばだいたい可愛く聞こえるので、どんどん使ってみてくださいね。

宝宝は、子供っぽい自分を表現する言葉です。
卓球の福原愛ちゃんなんかはよく、weiboでこの一人称を使ってました。みんなから可愛がられるわけです笑

リアルでこれを言うとなんだか地雷女子感がすごいので、ネットで使うくらいに留めておきましょう。

ネットで使える中国語のスラング

スラング使う頻度ピンインカタカナ日本語コメント
菜鸟
cài niǎoツァイニャオ役立たず多分今はもう通じません。今の時代で菜鸟といえば運送会社のことです
童鞋
tóng xiéトンシエ同級生使わないです。童鞋は子供の靴という意味
坑爹
kēng diēカンディエー騙されるちょっと古い言葉。使ってもいいけど通じないかも
木有
mù yŏuムーヨウない没有と同じ意味。たまーに使う。
jiǒngジィオン困っている2008年とあるグルチャから流行り出した。困った顔に見える
土豪
tǔ háoトゥーハオ金遣いに品がなく自慢気質な成金2013年に流行った言葉。今でもたまに言います。
杯具
bēi jùベイジュー悲劇あんまり使わない。杯具はカップのこと
洗具
xǐ jùシージュー喜劇たまに使う。洗具はもともと台所用品のこと
不给力
bù gĕi lìブゥゲイリー思ったほどではないちょっとがっかりした時によく使う
盆友
pén yǒuペンヨウ友達朋友と音が似ていることから。若い人はそんなに使わないかも
安利
ān lìアンリーおすすめする推荐のくだけた言い方です。動詞として使います
奇葩
qí pāチーパー変わり者weiboでは #奇葩趣事が10億件に迫る勢いで人気話題となっている
吐槽
tŭ cáoトゥーツァオツッコミリアルでもよく使う。テレビ番組の題名にもなるくらい流行っている
赞一个
zàn yī gèザンイーガ高評価いいね!と言いたい時にこの言葉をコメントします
三连
sān liánサンリエンチャンネル登録・高評価・拡散中国の動画投稿者はいつも「给我三连」と言います
PS
psピーエスフォトショップ中国では有料も無料も関係なし。無料でフォトショが使えます(やばい)
宅男
zhái nánジャイナン引きこもりオタク(男)今でもよく使う昔からのネット用語。中国の若者は日本のアニメ大好きです
宅女
zhái nǚジャイニュー引きこもりオタク(女)中国で月一度開かれる漫展にはコスプレ女子もかなり多いです
宅文化
zhái wén huàジャイウェンファーオタク文化日本のアニメは中国でも絶大なブーム中です。アニメきっかけで日本語が喋れる学生さんもたまにいます
学霸
xué bàシュエバー優等生いい意味で使う。褒め言葉。「不愧是学霸(さすが優等生!)」とコメントすれば素直な人なら喜びます。
蟹蟹
xiè xièシィエシィエありがと谢谢と同じ音。女の子が可愛らしい感じで使う。
手机控
shŏu jī kòngショウジーコンスマホ依存症中国では不做手机控(スマホ依存症にならない)という名前のアプリが流行った。今は「低头族」と言う人が多い
打酱油
jǎ jiàng yóuダージャンヨウなにもしないで通りかかっただけ(自分には関係ない)「哪儿凉快哪儿呆去=お前には関係ないからどっかいけ」もよく使います
酱紫啊
jiàng zǐ aジャンズアそうなんだ这样子啊の音がなまったもの。頭悪そうに聞こえるので非推奨

中国はネット文化がすごく盛んなので、ネット用語はすぐにリアル生活へと進展してきます。

とはいえ、あまりにネット用語を使いすぎると、教養がなく見えてしまったり、時には時代遅れに感じられることもあります。

よく使うかどうかは周りの中国人の言葉遣いをよく観察して、その人に合わせて言葉を選ぶのがベストです。

数字・略語の中国語スラング

スラング元の中国語使う頻度ピンインカタカナ日本語
9494就是就是
jiŭ sì jiŭ sì(jiù shì jiù shì)ジゥシジゥシ(ジゥシジゥシ)そうそう
48是吧
sì bā(shì ba)シーバ(シバ)そうです
58晚安
wŭ bā(wǎn ān)ウーバー(ワンアン)おやすみなさい
88拜拜
bā bā(bài bài)バーバー(バイバイ)バイバイ
200爱你哦
èr líng líng(ài nǐ o)アーリンリン(アイニーオ)愛してるよ
520我爱你
wŭ èr líng(wŏ ài nǐ)ウーアーリン(ウォーアイニー)愛してるよ
521我愿意
wŭ èr yī(wŏ yuàn yì)ウーアーイー(ウォーユエンイー)私もです
825别爱我
bā èr wŭ(bié ài wŏ)バーアーウー(ビエアイウォー)私を好きにならないで
898分手吧
bā jiŭ bā(fēn shŏu ba)バージゥバー(フェンショウバ)別れましょう
930好想你
jiŭ sān líng(hǎo xiǎng nǐ)ジゥサンリン(ハオシャンニー)あなたのことを想っています
740气死你
qī sì líng(qì sǐ nǐ)チースーリン(チースーニ)あなたに怒っています
065原谅我
líng liù wŭ(yuán liàng wŏ)リンリォウー(ユエンリャンウォー)許してください
587我抱歉
wŭ bā qī(wŏ bào qiàn)ウーバーチー(ウォーバオチエン)ごめんね
687对不起
liù bā qī(duì bù qǐ)リォバーチー(ドゥイブチィ)申し訳ありません
987对不起
jiŭ bā qī(duì bù qǐ)ジゥバーチー(ドゥイブチィ)申し訳ありません
246饿死了
èr sì liù(è sǐ le)アースーリォ(ウースーラ)お腹すいた
786吃饱了
qī bā liù(chī bǎo le)チーバージゥ(チーバオラ)お腹いっぱい
729去喝酒
qī èr jiŭ(qù hē jiŭ)チーアージゥ(チィフージゥ)お酒飲みに行こう
596我走了
wŭ jiŭ liù(wŏ zŏu le)ウージゥリォ(ウォーゾウラ)じゃぁ行くね
765去跳舞
qī liù wŭ(qù tiào wŭ)チーリォウー(チィティアオウー)ダンスに行く
918加油吧
jiŭ yī bā(jiā yóu ba)ジゥイーバー(ジャーヨウバ)頑張ってね
3013想你一生
sān líng yī sān(xiǎng nǐ yī shēng)サンリンイーサン(シャンニーイーシェン)一生あなたのことを想います
TX同学
tóng xuéトンシュエ同級生
LP老婆
lǎo póラオポー奥さん
LG老公
lǎo gōngラオゴン旦那さん
DD弟弟
dì dìディディ
GG哥哥
gē gēグーグお兄さん
XDJM兄弟姐妹
xiōng dì jiĕ mèiションディージエメイ兄弟姉妹
LD领导
lǐng dǎoリンダオ上司
DX大侠
dà xiáダーシャーその道に詳しい人
PFPF佩服佩服
pèi fú pèi fúペイフペイフとても感心する
PLMM漂亮明媚
piào liàng míng mèiピャオリャンメイメイ綺麗な女性に使う

表を見れば分かる通り、これらの数字語、略語は今かなり移り変わりが激しいです。
ここで紹介してもすぐに古くなってしまうので、紹介しきれない分野です。

これらのネット用語を学ぶなら中国人のグルチャに入るのが一番ですが、正直なはなし、中国語の先生でもほとんど理解しきれていないのが現状です。

ネット用語を学ぶくらいなら、日常会話に使える中国語を勉強しましょう。

悪口たくさん中国語スラングのまとめ

この記事では、悪口などの中国語のスラングについて紹介しました。

中国語のスラングは、日本人からみるとかっこよく見えますよね。

でも実際、中国人から見ると、スラングを多用してチャットしてくる人は相当うざいです。
日本人だって、意味不明なJK用語や業界用語を多用してはなしかけてくる人は気持ち悪く感じますよね。

もちろん、中にはよく使うスラングもあるし、一般用語となっているものもあります。

でもそれらのスラングは、きちんと普通の言葉がしゃべれる人が会話に組み込むから面白いのであって、スラングだけ単体で使っても一発ギャクくらいの受けしか帰ってきません。

中国語のスラングを知って楽しむのは良いですが、いつもの勉強を大切にすると、そのスラングをもっと上手に使いこなすことができますよ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。