【保存版】中国語スラング107選!悪口から可愛い単語までリアルなフレーズを集めました

【2020年】中国語スラング107選!悪口から可愛い言葉までレビュー!

中国語を勉強をしていると、ニュアンスで誤解を招くこともしばしばあります。

この記事では、僕の留学経験とネイティブ中国人の情報から、中国語のスラングをまとめました。

yuki

えげつないスラングも入れたので、ほどほどにお楽しみください…
上海出身の私からもアドバイスしてますよ!

きれいな若者言葉を学びたい人は。「日常会話の中国語|超わかりやすいリアルな360フレーズまとめ」の記事を参考にしてくださいね。

相手を褒める中国語スラング

スラング すごさ ピンイン カタカナ 日本語
好厉害! hǎo lì hài ハオリーハイ すごい!
好漂亮啊! hǎo piào liàng a ハオピャオリャンア きれい!
真棒! ★★ zhēn bàng ジェンバン すごい!
好帅呀! hǎo shuài ya ハオシュアイヤ かっこいい!
好聪明啊! ★★ hǎo cōng míng a ハオツォンミンア かしこい!
好酷哦! ★★★ hǎo kù o ハオクーオ かっこいい!
棒棒哒! ★★★ bàng bàng dā バンバンダー すごーい!(女性がよく使う)
你人真好! ★★★ nǐ rén zhēn hǎo ニーレンジェンハオ いい人だね!
真了不起! ★★★★ zhēn le bù qǐ ジェンリャオブチー 素晴らしい!
你这地方已经6的不行了! ★★★★ nǐ zhè dì fāng yǐ jīng liù de bù xíng le ニチャーディーファンイージンリォダブーシンラ これに関してはもうバッチリだね!
牛逼! ★★ niú bī 二オビー すげえ!(ちょっと下品)
awsl ★★★★★ ā wŏ sǐ le アーウォースーラ あーもう死ぬ(かっこいい、可愛いなど尊過ぎて耐えられない。オタク用語)

とても有名な中国語スラングの「6」は「すごい」と言う意味です。
このスラングは定着しすぎて、もはや一般に使われる言葉となってきました。

一方で、牛逼と言う単語を耳にする機会が増えましたね。
逼は、Bと書くこともあります。

yuki

牛逼は汚い言葉だから注意してね

逼はもともと「屄」という漢字で、これは女性器のことです。
この漢字をもとに、Bっていう表記が生まれました。

よく使われるB表現は、この3つです。

スラング意味理性スキル
牛逼すごい高い高い
装逼カッコつける高い低い
傻逼ザコ低い低い

たとえば、知ったかぶりをしている男子に向かって女子が

装什么逼啊(なにカッコつけてんだよ)

って言い放つのはたまに見る光景です。
言われた男子はかわいそうですね。

「逼」は汚い言葉ですが、男の子はまぁまぁ使うので、わりきって使ってもOKです。

悪口で使われる中国語スラング

スラング 悪口度 ピンイン カタカナ 日本語 コメント
吃醋
 
chī cù チーツゥ やきもちを焼く ぐちる時に言う
猪头
 
zhū tóu ジュートウ おバカさん 親しみある言い方。冗談まじりに悪口を言う
家伙
 
jiā huŏ じゃーフオ おまえ 目下の人には割と使うが要注意
他妈的
 
tā mā de ターマーダ クソほど 他妈的厉害などたまにつかってOK
吃豆腐
 
chī dòu fŭ チードウフ チカンする 悪口というか慣用句。普通に使う
渣男
 
zhā nán ジャーナン クソ男 ガチでも冗談でも使える
渣女
 
zhā nǚ ジャーニュー クソ女 ガチでも冗談でも使える
傻子
 
shǎ zi シャーズ バカ 冗談で言いたい時
贱货
 
jiàn huò ジエンフォ ゴミ(商品) ゴミを買ってしまった!と言う時
混蛋
 
hùn dàn ホゥンダン バカ野郎 罵る言葉
坏蛋
 
huài dàn ホワイダン ろくでなし 人を批判する時に使う
屌丝
 
diǎo sī ディアオスー イケてない男 男らしくない、臆病者というニュアンスも
蠢材
 
chŭn cái チュンツァイ バカ 悪い印象を与える
白痴
 
bái chī バイチー アホ 我很白痴/俺ってアホだなぁ
 
ウォー 日本の差別表現 古すぎてほぼ使わない
日本鬼子
 
rì bĕn guǐ zi ウォー 日本人の差別表現 たまに冗談で使う人がいますが嫌いです
愚蠢
 
yú chŭn ユーチュン 間抜けだ 呆れた感じ
13点
 
shí sān diǎn シーサンディエン バカの例え 上海の方言でバカのこと。古い表現なので今はほとんど聞かないし気にする人も少ないです。
250
 
èr bǎi wŭ アーバイウー 頭が悪い 頻繁に使うわけではない。最近は特に数字を気にする感じもない
2B
 
èr b アービー ダウン症患者 差別用語。21三体総合症(21トリソミー)→213→2B
傻逼
 
shǎ bī シャービー 幼稚で頭が悪い 無礼な表現です。友達でも使っちゃだめ
我日你
 
wŏ rì nǐ ウォーリーニー fuck you ドン引きされます。使わないで
棒子
 
bàng zi バンズ 韓国人の差別表現 昔朝鮮の警棒を持った警察が強国の威厳を借りて偉そうにしていたため。この言葉を使ったら友達を失います
兰州烧饼
 
lán zhōu shāo bǐng ランジョーシャオビン バカスレ主 楼主傻屄(スレ主バカ)の当て字。ネットの掲示板で見られますが、相当悪口です
见鬼去吧
 
jiàn guǐ qù ba ジエングイチューバ くたばれ ドラマでよく聞く
该死
 
gāi sǐ ガイス しね 学校のいじめで教科書に落書きされるやつ
王八蛋
 
wáng bā dàn ワンバーダン クソ野郎 結構激し目の言葉です
操你妈
 
cāo nǐ mā ツァオニーマー fuck your mother ヤクザかよ…やばい言葉です

中国語は悪口のスラングがめちゃくちゃ多いです。
中国語の悪口は「粗语cū yǔ」と言って、特に広東語では腰が抜けるほどひどい言葉もあります。

MEMO
爆粗口 bào cū kǒu バオツーコウ 悪口を言う

これらのスラングは使えば使うだけ友達をなくすので、できるだけ使わないように心がけましょう。

とはいえ、ちょっと冗談まじりにバカにする表現を使うのはよくあります。

yuki

僕のおすすめはこのスラング!

shǎは、よくふざけ合ってる時に「バカだなぁ」という感じで使えます。
そこまで深刻に相手をけなす言葉じゃないので、さらっと冗談で使える言葉です。

zhāは、「クズ」という意味です。
「渣男」「渣女」だけでなく、「渣大学生」なんて使い方もできます。自虐する時にも使えるので、一回使ってみてもいいですね。

MEMO
もっと口悪く、ひどい言い方をするならこんなのも。

死〇〇 sǐ 〇〇 スー〇〇 クソ〇〇

「死人」は、死んだ人ではなく、クソ野郎と言う意味で言ったりします。
「死女」とかもヤクザが言ってるのを聞きますね。

でもこれは、本当に悪い言葉なのでみなさんは使わないでくださいね。

yuki

もっとおしとやかに悪口を言う言葉はあるかな?
そんな人には、この言葉がおすすめです

中国語日本語
别提了!もうね!ひどかったの!(以下愚痴が続く)
气死我了もう頭にきた!
〜〜、让人失望了〜〜にはがっかりした

これらの言葉はスラングとはいえませんが、女性でもかなり使う表現です。

そこまで激しい言葉は使いたくないという人は、ぜひこのような言葉遣いをしてみましょう。

\おすすめ記事/

僕が留学中に発見した中国語のスピーキング力をあげる方法をまとめたnoteです。

可愛いに関する中国語スラング

スラング あざとさ ピンイン カタカナ 日本語
很Q
 
hĕn q ヘンキュー ゆるかわいい
卡哇伊
 
kǎ wā yī カーワーイ 可愛い
 
lo 〜だよ/〜ね
萌萌哒
 
méng méng dā モンモンダー きゅうとくる
小可爱
 
xiǎo kĕ ài シャオクアイ かわい子ちゃん
么么哒
 
me me dā ママダー チュッ(キスの擬音語)
宝宝
 
bǎo bǎo バオバオ

こちらは主に女子が使う言葉です。

谢谢咯xiè xiè lo」は女の子が可愛さ満点で言うありがとうなので、可愛さアピールしたい女子は要チェック。男の子でも日本人がいえば、なんか可愛い言葉遣いをする男子の座を狙えるかもしれません。

MEMO
ただし「咯」は、使い場面によっては語気を強める場合もあります。

那是当然咯!
それは当然だろ!

とはいえ女の子がふんわりと「咯」っていえばだいたい可愛く聞こえるので、どんどん使ってみてくださいね。

宝宝は、子供っぽい自分を表現する言葉です。
卓球の福原愛ちゃんなんかはよく、weiboでこの一人称を使ってました。みんなから可愛がられるわけです笑

リアルでこれを言うとなんだか地雷女子感がすごいので、ネットで使うくらいに留めておきましょう。

ネットで使える中国語のスラング

スラング 使う頻度 ピンイン カタカナ 日本語 コメント
菜鸟
 
cài niǎo ツァイニャオ 役立たず 多分今はもう通じません。今の時代で菜鸟といえば運送会社のことです
童鞋
 
tóng xié トンシエ 同級生 使わないです。童鞋は子供の靴という意味
坑爹
 
kēng diē カンディエー 騙される ちょっと古い言葉。使ってもいいけど通じないかも
木有
 
mù yŏu ムーヨウ ない 没有と同じ意味。たまーに使う。
 
jiǒng ジィオン 困っている 2008年とあるグルチャから流行り出した。困った顔に見える
土豪
 
tǔ háo トゥーハオ 金遣いに品がなく自慢気質な成金 2013年に流行った言葉。今でもたまに言います。
杯具
 
bēi jù ベイジュー 悲劇 あんまり使わない。杯具はカップのこと
洗具
 
xǐ jù シージュー 喜劇 たまに使う。洗具はもともと台所用品のこと
不给力
 
bù gĕi lì ブゥゲイリー 思ったほどではない ちょっとがっかりした時によく使う
盆友
 
pén yǒu ペンヨウ 友達 朋友と音が似ていることから。若い人はそんなに使わないかも
安利
 
ān lì アンリー おすすめする 推荐のくだけた言い方です。動詞として使います
奇葩
 
qí pā チーパー 変わり者 weiboでは #奇葩趣事が10億件に迫る勢いで人気話題となっている
吐槽
 
tŭ cáo トゥーツァオ ツッコミ リアルでもよく使う。テレビ番組の題名にもなるくらい流行っている
赞一个
 
zàn yī gè ザンイーガ 高評価 いいね!と言いたい時にこの言葉をコメントします
三连
 
sān lián サンリエン チャンネル登録・高評価・拡散 中国の動画投稿者はいつも「给我三连」と言います
PS
 
ps ピーエス フォトショップ 中国では有料も無料も関係なし。無料でフォトショが使えます(やばい)
宅男
 
zhái nán ジャイナン 引きこもりオタク(男) 今でもよく使う昔からのネット用語。中国の若者は日本のアニメ大好きです
宅女
 
zhái nǚ ジャイニュー 引きこもりオタク(女) 中国で月一度開かれる漫展にはコスプレ女子もかなり多いです
宅文化
 
zhái wén huà ジャイウェンファー オタク文化 日本のアニメは中国でも絶大なブーム中です。アニメきっかけで日本語が喋れる学生さんもたまにいます
学霸
 
xué bà シュエバー 優等生 いい意味で使う。褒め言葉。「不愧是学霸(さすが優等生!)」とコメントすれば素直な人なら喜びます。
蟹蟹
 
xiè xiè シィエシィエ ありがと 谢谢と同じ音。女の子が可愛らしい感じで使う。
手机控
 
shŏu jī kòng ショウジーコン スマホ依存症 中国では不做手机控(スマホ依存症にならない)という名前のアプリが流行った。今は「低头族」と言う人が多い
打酱油
 
jǎ jiàng yóu ダージャンヨウ なにもしないで通りかかっただけ(自分には関係ない) 「哪儿凉快哪儿呆去=お前には関係ないからどっかいけ」もよく使います
酱紫啊
 
jiàng zǐ a ジャンズア そうなんだ 这样子啊の音がなまったもの。頭悪そうに聞こえるので非推奨

中国はネット文化がすごく盛んなので、ネット用語はすぐにリアル生活へと進展してきます。

とはいえ、あまりにネット用語を使いすぎると、教養がなく見えてしまったり、時には時代遅れに感じられることもあります。

よく使うかどうかは周りの中国人の言葉遣いをよく観察して、その人に合わせて言葉を選ぶのがベストです。

数字・略語の中国語スラング

スラング 元の中国語 使う頻度 ピンイン カタカナ 日本語
9494 就是就是
 
jiŭ sì jiŭ sì(jiù shì jiù shì) ジゥシジゥシ(ジゥシジゥシ) そうそう
48 是吧
 
sì bā(shì ba) シーバ(シバ) そうです
58 晚安
 
wŭ bā(wǎn ān) ウーバー(ワンアン) おやすみなさい
88 拜拜
 
bā bā(bài bài) バーバー(バイバイ) バイバイ
200 爱你哦
 
èr líng líng(ài nǐ o) アーリンリン(アイニーオ) 愛してるよ
520 我爱你
 
wŭ èr líng(wŏ ài nǐ) ウーアーリン(ウォーアイニー) 愛してるよ
521 我愿意
 
wŭ èr yī(wŏ yuàn yì) ウーアーイー(ウォーユエンイー) 私もです
825 别爱我
 
bā èr wŭ(bié ài wŏ) バーアーウー(ビエアイウォー) 私を好きにならないで
898 分手吧
 
bā jiŭ bā(fēn shŏu ba) バージゥバー(フェンショウバ) 別れましょう
930 好想你
 
jiŭ sān líng(hǎo xiǎng nǐ) ジゥサンリン(ハオシャンニー) あなたのことを想っています
740 气死你
 
qī sì líng(qì sǐ nǐ) チースーリン(チースーニ) あなたに怒っています
065 原谅我
 
líng liù wŭ(yuán liàng wŏ) リンリォウー(ユエンリャンウォー) 許してください
587 我抱歉
 
wŭ bā qī(wŏ bào qiàn) ウーバーチー(ウォーバオチエン) ごめんね
687 对不起
 
liù bā qī(duì bù qǐ) リォバーチー(ドゥイブチィ) 申し訳ありません
987 对不起
 
jiŭ bā qī(duì bù qǐ) ジゥバーチー(ドゥイブチィ) 申し訳ありません
246 饿死了
 
èr sì liù(è sǐ le) アースーリォ(ウースーラ) お腹すいた
786 吃饱了
 
qī bā liù(chī bǎo le) チーバージゥ(チーバオラ) お腹いっぱい
729 去喝酒
 
qī èr jiŭ(qù hē jiŭ) チーアージゥ(チィフージゥ) お酒飲みに行こう
596 我走了
 
wŭ jiŭ liù(wŏ zŏu le) ウージゥリォ(ウォーゾウラ) じゃぁ行くね
765 去跳舞
 
qī liù wŭ(qù tiào wŭ) チーリォウー(チィティアオウー) ダンスに行く
918 加油吧
 
jiŭ yī bā(jiā yóu ba) ジゥイーバー(ジャーヨウバ) 頑張ってね
3013 想你一生
 
sān líng yī sān(xiǎng nǐ yī shēng) サンリンイーサン(シャンニーイーシェン) 一生あなたのことを想います
TX 同学
 
tóng xué トンシュエ 同級生
LP 老婆
 
lǎo pó ラオポー 奥さん
LG 老公
 
lǎo gōng ラオゴン 旦那さん
DD 弟弟
 
dì dì ディディ
GG 哥哥
 
gē gē グーグ お兄さん
XDJM 兄弟姐妹
 
xiōng dì jiĕ mèi ションディージエメイ 兄弟姉妹
LD 领导
 
lǐng dǎo リンダオ 上司
DX 大侠
 
dà xiá ダーシャー その道に詳しい人
PFPF 佩服佩服
 
pèi fú pèi fú ペイフペイフ とても感心する
PLMM 漂亮明媚
 
piào liàng míng mèi ピャオリャンメイメイ 綺麗な女性に使う

表を見れば分かる通り、これらの数字語、略語は今かなり移り変わりが激しいです。
ここで紹介してもすぐに古くなってしまうので、紹介しきれない分野です。

これらのネット用語を学ぶなら中国人のグルチャに入るのが一番ですが、正直なはなし、中国語の先生でもほとんど理解しきれていないのが現状です。

ネット用語を学ぶくらいなら、日常会話に使える中国語を勉強しましょう。

悪口たくさん中国語スラングのまとめ

この記事では、悪口などの中国語のスラングについて紹介しました。

中国語のスラングは、日本人からみるとかっこよく見えますよね。
もちろん、中にはよく使うスラングもあるし、一般用語となっているものもあります。

でもそれらのスラングは、きちんと普通の言葉がしゃべれる人が会話に組み込むから面白いのであって、スラングだけ単体で使っても一発ギャクくらいの受けしか返ってきません。

中国語のスラングを知って楽しむのは良いですが、いつもの勉強を大切にすると、そのスラングをもっと上手に使いこなすことができますよ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA